Из комментариев Ханны Нидал к поучениям Второго Кюнзига Шамара Ринпоче «Наша сансарическая запутанность выражается в том, что мы постоянно чего-то хотим или не хотим. Мы функционируем под воздействием стереотипа «нравится–не нравится». Что бы ни происходило, нам это либо нравится, либо нет. Эта привычка — корень сансары, и преодолеть ее мы можем только с помощью медитации. Ничто другое не в состоянии решить эту очень глубокую и тонкую проблему». Ханна Нидал была одной из самых востребованных переводчиц с тибетского на английский, немецкий и датский языки. Около шести месяцев в году Ханна проводила в Международном буддийском институте Кармапы в Нью-Дели (Karmapa International Buddhist Institute, KIBI), где она участвовала в переводах многочисленных буддийских текстов и организовывала поездки лам линии преемственности Карма Кагью. Другую половину года она ездила с Ламой Оле Нидалом по всему миру. Ханну часто называли «матерью буддизма» — в благодарность за ее работу в качестве представителя тибетской буддийской передачи. На фото — Кармапа XVI и Ханна Нидал; Кюнзиг Шамар Ринпоче XIV и Ханна Нидал #ханна #ханнанидал #фильмханна #документальныйфильм #буддизм #буддизмназападе #кармапа #шамарринпоче #буддийскоеучение #потенциалума #дхарма #непостоянство #цитата